Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Entirely off topic, I know, but the title is one of the few words Canadian English spells uniquely.

'Colourize'.

In British English: Colourise. American: Colorize.

And we're very upset that spell checkers make us choose between only American and British options.



As an Aussie, I'm over it.

OED says that -ize is equally "correct" to -ise. Australian spelling guidance has dropped the U in "color", "honor" etc.

I keep the "e" in axe, I spell metric measures (and centre and theatre) with "-re"

I still differentiate between advise and advice, practise and practice, defense and defence.

And I'd spell "check" as "cheque" except no-one outside the US still uses those. /s


License and licence always throws me off. And I much prefer aging to ageing.


Wait, are you saying that Australian English uses 'Colorise'?




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: